Asamblea General de ELEN, del 8 al 9 de noviembre en Bilbao
Del 8 al 10 de noviembre se celebrará en el Itsasmuseum de Bilbao la Asamblea General 2024 de la European Language Equality Network (ELEN). Este encuentro reunirá a representantes, activistas y expertos a favor de las lenguas minoritarias europeas para profundizar en la revitalización de la diversidad lingüística.
ELEN es una organización internacional que actualmente está integrada por 175 organizaciones miembros, representando a más de 50 millones de hablantes en 25 estados europeos. En general, los miembros del ELEN representan a más de 50 millones de hablantes de estas lenguas, casi el 10% de la población de la Unión Europea.
La Asamblea General es el punto de encuentro más importante de la institución y es un espacio para la presentación, el debate y el consenso de las nuevas propuestas y políticas que inciden en la revitalización y normalización de las lenguas minoritarias a nivel europeo. Este año, más de 80 delegados internacionales se darán cita en Bilbao.
Euskalgintzaren Kontseilua, organización que reúne a los principales agentes sociales a favor del euskera, es miembro y vicepresidente desde la creación de la red ELEN y será el encargado de organizar la Asamblea General de este año, que cuenta con la colaboración del Gobierno Vasco, EITB, la Diputación Foral de Bizkaia y el Ayuntamiento de Bilbao.
Varias presentaciones y mesas redondas
La Asamblea General comenzará el viernes 8 de noviembre. A las 14:25, presentarán las jornadas la presidenta de ELEN, Elin Haf Gruffydd Jones y el secretario general de ELEN, Davyth Hicks. A continuación, a las 14:30, Iñaki Iurrebaso (UEMA) explicará las nuevas claves para la interpretación de los datos demolingüísticos. A las 15:15, Lorea Agirre (Jakin) y Dani Amarelo (USC) hablarán sobre la interseccionalidad entre la lengua y el género. También se abordará la influencia de la digitalización en el ámbito de las lenguas minoritarias de la mano de Aitzol Astigarraga, coordinador del proyecto Elhuyar-ORAI NLP, que hablará a las 16:00. A continuación, a las 16:35, Craig Willis (ECMI) presentará el nuevo proyecto COST ACTION sobre diversidad lingüística en los medios de comunicación europeos. Con ello, se dará por finalizadas las sesiones públicas del día y se vaciará la sala.
El sábado 9 de noviembre, a las 9:00 de la mañana, tendrá lugar la inauguración oficial y la bienvenida, con breves intervenciones de Elin Jones, presidenta de ELEN; Davyth Hicks, secretario general de ELEN; Idurre Eskisabel Larrañaga, secretaria general de Kontseilua y vicepresidenta de ELEN; Eider Inunciaga Serna, concejala delegada de las Áreas de Euskera, Atención y Participación Ciudadana, Agenda 2030 e Internacional del Ayuntamiento de Bilbao; Leixuri Arrizabalaga Arruza, Diputada Foral del Departamento de Euskera, Cultura y Deporte de la Diputación Foral de Bizkaia; e Ibone Bengoetxea Otaolea, Vicelehendakari Primera y Consejera de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco. A continuación, a las 9:30 horas, comenzará el primer panel, en el que se analizará la importancia de las políticas públicas en la normalización de las lenguas minoritarias. En la primera sesión, Paul Bilbao explicará la realidad del País Vasco, y a continuación se ofrecerán otras perspectivas europeas con Mirjam Vellingak (Afuk/ELEN, Frisia), Marcos Maceirak (A Mesa pola Normalización Lingüística, Galicia) y Vesna Crnić-Grotićek (Consejo de Europa, Croacia). A continuación, a las 10:20, Kike Amonarriz explicará el éxito del proceso de revitalización del euskera en Tolosa.
A las 11:30 tendrá lugar el segundo panel para analizar los arnasgune (zonas de habla mayoritaria euskaldun) de Euskal Herria y Gales. Miren Segurola (UEMA) explicará las estrategias de los arnasgune del euskera, y Elin Jones y Richard Glyn Roberts presentarán un informe sobre las comunidades gallegas. El moderador será el sociolingüista y secretario de Política Lingüística del Govern de Catalunya, Xavier Vila. A partir de ahí, las sesiones serán exclusivas para los miembros del ELEN.
Todas las presentaciones y conferencias se realizarán en euskara e inglés, con traducción simultanea del uno al otro.